၃၈၁ |
ဘုန်းတော်မြတ်ကျူး |
Glory for me |
၁ ယော၊ ၃း၂ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
Charles H. Gabriel |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၂ |
အမှုတော်ထမ်းသေခြင်းကျူး |
Servant of God, well done |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
William B. Bradbury |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၃ |
သာယာရွှေပြည်ကျူး |
Beaulah Land |
တရား၊ ၃၃း၂၈ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
Jno. R. Sweney (1837-1899) |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၄ |
ပြည်တော်ကျူး |
unknown |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
John B. Dykes (1823-1876) |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၅ |
ကောင်းကင်ခေါင်းလောင်းကျူး |
Ring the bells of heaven |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
G. F. Root (1830-1895) |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၆ |
ယေရှု၌ အိပ်ပျော်ခြင်းကျူး |
Asleep in Jesus, blessed sleep |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
William B. Bradbury |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၇ |
ယေရှုရင်ခွင်တော် ခိုလှုံကျူး |
Safe in the arms |
တရား၊ ၃၃း၂၇ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
William H. Doane |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၈ |
ဘဏ္ဍာတော်ကျူး |
When he cometh |
မာလခ၊ ၃း၁၆ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
G.F. Root (1820-1895) |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၈၉ |
ယေရုရှလင်ရွှေပြည်တော်ကျူး |
Jerusalem the Golden |
ဗျာ၊ ၂၁း၁၀ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
Alexander Erwins |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၀ |
စဉ်မပြတ် ထွန်းတောက်ကျူး |
The bright forevermore |
ဆာ၊ ၁၃း၃၃ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၁ |
ဖြူဝတ်လုံကို ဝတ်ဆင်သူကျူး |
Who are these in bright array? |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၂ |
သာယာသော ပြည်ကျူး |
There is a happy land |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၃ |
ရွှေပြည်တော်ကျူး |
There’s a land of pure delight |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
Johann C. H. Rink (1770- ) |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၄ |
အထက် ယေရုရှလင်မြို့ကျူး |
Jerusalem my happy home |
ဗျာ၊ ၃း၁၂ |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၃၉၅ |
ရွှေမျက်နှာတော်ဖူးမြင်ကျူး |
Face to face |
unknown |
ကောင်းကင်ရွှေပြည် |
Grant Colfax Tullar (1869-1950) |
View
|
PPTX |
PDF |