၀၄၉ |
ဝေနေယျသတ္တဝါအပေါင်းကျူး |
All creatures of our God and King |
ဆာ၊ ၁၄၈ |
တန်ခိုးတော် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၀ |
နက်နဲဉာဏ်ပြည့်စုံသော နိစ္စဘုရားမြတ်ကျူး |
Immortal, invisible, God only wise |
၁ တိ၊ ၁း၁၇ |
တန်ခိုးတော် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၁ |
ချီးမွမ်းကျူး |
We Praise Thee, o God |
ဆာ၊ ၁၀၅း၁-၈ |
တန်ခိုးတော် |
John J. Husban (1760-1825) |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၂ |
ဘုန်းတော်ကျူး |
unknown |
ဆာ၊ ၁၃၃း၄-၁၅ |
တန်ခိုးတော် |
Henry K. Oliver (1800-1885) |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၃ |
ကျေးဇူးမြတ်နိုးဖွယ်သံ |
Grace its a charming sound |
၂ ကော၊ ၉း၁၅ |
တန်ခိုးတော် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၄ |
၁၃၉ ခုမြောက်သော ဆာလံ |
unknown |
unknown |
တန်ခိုးတော် |
Chas Barney (1726-1814) |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၅ |
ဂုဏ်တော်ကျူး |
Lowell Mason (1792-1872) |
unknown |
တန်ခိုးတော် |
unknown |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၆ |
ခမည်းတော်ကမ္ဘာကျူး |
This is my father’s world |
ဆာ၊ ၈၉း၁၀-၁၈ |
တန်ခိုးတော် |
Frankline L. Shepard |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၇ |
ဂုဏ်တော်ကျူး |
unknown |
ဆာ ၃၆း၁-၉ |
တန်ခိုးတော် |
Lowell Mason (1792-1872) |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၈ |
ကျွန်ုပ်လက်ကို ကိုင်ဆွဲမူပါကျူး |
Hold Thou my hand |
unknown |
တန်ခိုးတော် |
Hubert P. Main |
View
|
PPTX |
PDF |
၀၅၉ |
၂၄ ခုမြောက်ဆာလံ |
unknown |
unknown |
တန်ခိုးတော် |
Tucker (1761-1825) |
View
|
PPTX |
PDF |